jueves, 20 de noviembre de 2014

Caleb Landaverde - La hipertextualidad como un mundo nuevo de posibilidades

La hipertextualidad como un mundo nuevo de posibilidades
Por: Caleb Landaverde
Trato de ver al mundo como si lo viera por primera vez.
Trato de olvidar todos los libros que he escrito,
 para así poder seguir viviendo y escribiendo.
Milorad Pavić[1]
Ahora se vive rodeado de tecnología, en este mundo inmenso del ciberespacio y del cual han surgido los textos electrónicos. No es sorpresa encontrarse con teorías o profecías de que el final del libro impreso está por llegar. En lo personal no creo que sea así, sino que más bien la manera de leer ha cambiado y seguirá cambiando. Pues se viene hablando del tema desde hace tiempo, un ejemplo podría ser el libro de Octave Uzanne El fin de los libros publicado en 1894, o ya más cercano, Bradbury con su Fahrenheit 451 en 1953 y por último el artículo de Robert Coover en 1992 titulado también El Fin de los Libros.
            En el artículo nace, por parte de Coover, una inquietud de lo que ve en el panorama literario, estas nuevas novelas implican una manera más interactiva de ser leídas, menciona que desde un inicio la novela ha tenido su poder en la linealidad, “Ese reflejo compulsivo, que el autor dirige en sus movimientos desde el inicio de una oración hasta su punto, del encabezado hasta al pie de página, de la primer hoja hasta la última”[2], pero a su manera siempre han existido mecanismos para contrarrestarla, “la verdadera libertad de la tiranía de la linealidad, es percibida solamente a través del advenimiento del hipertexto, escrito y leído en la computadora, donde la linealidad de hecho no existe a menos que uno la invente e implante en el texto.”[3]
            Ahora bien, qué es el hipertexto, Coover menciona: “ ‘Hipertexto’, no es un sistema, más bien es un término genérico acuñado […] por Ted Nelson para describir el proceso de escritura en un espacio no-linear ni secuencial, hecho posible por la computadora.”[4] Según G.P. Landow “es un ‘texto compuesto de bloques de palabras (o imágenes) vinculadas electrónicamente por múltiples trayectos, cadenas o senderos en un final abierto, en una textualidad perpetuamente inacabada, descrito por los términos vínculo, nodo, red web y trayectos’ ”[5]
            Teniendo en cuenta estos dos términos se tiene una idea general de lo que consiste el hipertexto, contiene en sí una libertad y un mundo de lleno de posibilidades a la hora de leer el texto en cuestión, pero no al escribirlo. Milorad Pavić, escritor serbio, refiriéndose en cuanto al proceso de escritura de su novela Diccionario Jázaro, dijo:
En el Diccionario Jázaro puedes empezar con la historia que quieras. Pero al escribirla, debes tener en mente que cada entrada tiene que ser leída antes o después de otra entrada en el libro. Me la he arreglado para evadir, al menos hasta ahora, la manera antigua de leer, lo que significa leer desde el clásico inicio hasta el clásico final.[6]
Es justo esta novela con la que se pretende poder ilustrar y manifestar la importancia del hipertexto en la actualidad y como por medio del mismo llegar a crear infinidad de posibilidades a la hora de leer. El Diccionario jázaro, es una novela léxico, ésta trata la polémica jázara, la cual consiste en saber a cuál de las tres grandes religiones se convirtieron los jázaros. El Diccionario en sí no resuelve el conflicto, pues cumple como tal al sólo ofrecer las entradas correspondientes a tres libros desde un punto de vista, judío, cristiano e islámico.
            Al estar estructurado a manera de diccionario, la novela le dota de total libertad al lector, incluso el mismo libro en sus instrucciones dice:
Se puede leer de principio a fin, pero también es posible iniciar la lectura donde uno le plazca. Se puede leer en diagonal o de atrás hacia delante, para llegar de nuevo al inicio y releerlo hasta el fin. Es posible perderse en su interior y abrir un sendero como haríamos en el bosque, orientándonos con cruces, lunas y estrellas. También se puede jugar con él como se juega una partida de dominó; quién más indaga más posibilidades tiene de ganar.[7]
El tipo de entradas coincide con el término de lexías[8] de Barthes, al tener las unidades mínimas que van conformando el texto, y van creando secuencias, en este caso, podrían ser casi infinitas, cumpliendo así con lo más esencial del hipertexto ya que “provee múltiples caminos entre los segmentos del texto”[9]
            Pero qué hace al Diccionario jázaro un texto hipertextual, pues se encuentra impreso en papel y no en formato electrónico como se esperaría. Éste cumple correspondiendo en su totalidad con la visión de Moulthrop: “Un hipertexto es, en cierto sentido, como una enciclopedia: esto es, una colección de escritos en la que el lector puede moverse libremente en cualquier dirección.”[10]
            El término a pesar que en sus inicios indique un espacio electrónico, también puede no ser así, pues hay también la posibilidad de textos hipertextuales impresos, ya que “todos los textos existen siempre en relación con otros”[11] y por medio de relaciones o vínculos personales se pueden hacer las conexiones, todo depende de la competencia lectora, y los referentes obtenidos con anterioridad.
Así, el contenido del texto, impreso o digital, siempre requiere la intervención del lector para conectar con sus conocimientos, con sus experiencias lectoras; también necesita del lector para hacer explícita su vinculación/relación con otras obras.[12]
La importancia del lector para el hipertexto
            Pavić hace un énfasis reiterativo en el lector y su participación, pues hay que tener en cuenta que el hipertexto cumple su función sólo si el lector así lo permite o decide jugar con el mismo. En este caso estamos frente a una novela que puede ser leída de una manera lineal, lo cual para el lector no representaría un gran reto, pero al decidir dejarse llevar por la curiosidad de quien realmente consulta un diccionario, podría encontrar nuevas posibilidades.
            Esto se convertiría en un intercambio de roles, porque ya no es el autor quien va a sorprender o en su caso dirigir a su lector, sino el lector mismo trazará su camino, Pavić buscaba lectores competentes o preparados, ya que “por dos mil años, escritores han estado inventando nuevas maneras de escribir, pero siempre hemos tenido la misma manera de leer, Intenté cambiar la manera de leer.”[13]
No sólo entregó una novela diccionario, con Paisaje pintado con té, dio una novela crucigrama, que se puede leer de manera horizontal o vertical, con El interior del viento, una novela clepsidra, la cual consiste en la historia de un amor, ésta inicia por ambos lados relatando la visión de ambos amantes, y conteniendo su final justo en medio, El último amor en Constantinopla, novela Tarot, que puede ser leída en orden, o echando las cartas dando así un nuevo orden y a la vez adivinar la suerte del que lee.
“He intentado cambiar la manera de leer incrementando el rol y la responsabilidad del lector en el proceso de creación de la novela”[14] La importancia del lector es crucial, pero el hipertexto conlleva ciertas ventajas, entre ellas la interactividad, provocando que algo como  el aburrimiento o la falta de atención sea nula o parte del mismo.
El hipertexto por su naturaleza permite la distracción, pues en sus estructuras permite al lector alejarse del texto, y al regresar continúe por el camino que había emprendido o decida tomar otro cambiando su rumbo o bien podría ser otro caso en el que al leer cierta oración, se deje la lectura para tomar ese vínculo, así desviando un poco la lectura, pero al retomarlo tener más referentes o información de lo que se lee.[15] El texto así vive, se adecua al lector quien le está dando vida.
“Leer siempre es relacionar y, como es sabido, la lectura es un proceso en el que el lector establece conexiones y vínculos entre sus propios conocimientos con el texto y su contenido.”[16] Este tipo de conexiones son las que dan cuerda al texto, dotándole cada vez de diferentes significantes, y no de significados, pues muy pocas veces podrá ser leído de la misma manera. Es así como el lector le da sentido al hipertexto haciéndolo ideal porque “abundan las redes que actúan entre sí sin que ninguna pueda imponerse a las demás; este texto es una galaxia de significantes y no una estructura de significados; no tiene principio, pero sí diversas vías de acceso.”[17]
La hipertextualidad como texto completo
Para entender con más facilidad en qué consiste el hipertexto usaré como ejemplo el cuento El ciervo escondido, compilado por Borges y Bioy Casares, el texto en cuestión no es en sí hipertextual, pero servirá muy bien para ilustrar y explicar los tipos de relaciones que se dan en un aspecto hipertextual o de vínculos:
El cuento empieza así “Un leñador de Cheng se encontró en el campo con un ciervo asustado y lo mató”[18] luego lo esconde para que nadie lo robe, pero olvida dónde lo escondió y cuenta lo ocurrido como un sueño. Después “entre los oyentes hubo uno que fue a buscar el ciervo escondido y lo encontró.”[19] Le cuenta lo ocurrido a su mujer y ésta le dice “tú habrás soñado que viste un leñador que había matado un ciervo […] Pero como aquí está el ciervo, tu sueño debe ser verdadero.”[20] Esa noche, el leñador sueña con todo lo acontecido y busca al otro, pelean por el ciervo y van ante un juez el cual decide repartir el ciervo debido a las circunstancias. “El caso llegó a oídos del rey de Cheng y el rey Cheng dijo: -¿Y ese juez no estará soñando que reparte un ciervo?”[21]
Ahora bien para explicar cómo se dan los elementos de la hipertextualidad aquí, me referiré a las acciones y en específico a los sueños como hipertextos. Primero el leñador mata al ciervo, lo esconde y olvida dónde lo escondió, al contarlo como sueño, da como resultado la primera lexía, ésta la escucha el otro que por medio de ese vínculo llega al ciervo. El leñador sueña con el lugar donde escondió al ciervo y al otro encontrándolo, está una segunda lexía en la que el leñador conoce por medio del sueño lo acontecido, va en busca del otro y discuten por el ciervo. Al presentar el caso al juez, no hay manera de decidir quién tiene la razón, pues no se sabe qué fue real y que un sueño, ambos conocieron por medio de sueños la información que estaba oculta, ambos accedieron a está y encontraron lo mismo. Por eso el juez decide repartir el ciervo.
Es así como se constituye a grandes rasgos un hipertexto, pequeños vínculos que van uniendo información, a veces proporcionados por el mismo texto o adquiridos de otras fuentes de apoyo o ajenas en su totalidad. La “Hiperficción nos está enseñando que una novela se puede mover como nuestra mente lo hace, en todas las direcciones al mismo tiempo.”[22] Y así Pavić intentó crear con cada novela una forma específica en la que incluso por medio de los hipertextos, sus libros se unieran.
            A manera de conclusión, reitero, que la tarea del lector en este tipo de textos es importante ya que con una participación activa en la lectura, de seguir los vínculos sean claros u ocultos, dependerán de la manera en la que el texto se vaya construyendo, y como producto final, se tendrán libros sin final, que con cada hojeada o entrada, nos entregará un mundo diferente.



Bibliografía:
Borges, Jorge Luis y Adolfo Bioy Casares, Cuentos breves y extraordinarios, Argentina, Losada, 2009, pp.157
Coover, Robert, He thinks the way we dream, E.U. New York Times, 1988, en http://www.nytimes.com/books/98/12/06/specials/pavic-khazars.html consultado el 15 de noviembre de 2014
________, The End of Books, E.U., New York Times, 1992 en http://www.nytimes.com/books/98/09/27/specials/coover-end.html
Lallas, Thanassis, A conversation with Milorad Pavić, The Review of Contemporary Fiction, 1998, en http://www.dalkeyarchive.com/a-conversation-with-milorad-pavic-by-thanassis-lallas/ consultado el 16 de noviembre de 2014
Mendoza, Antonio (coord.), Leer hipertextos. Del marco hipertextual a la formación del lector literario, España, Octaedro, 2012, pp. 304
Pavić, Milorad, Diccionario jázaro. Novela léxico. Ejemplar masculino, España, Anagrama, 2000, pp. 312
________, Beginning and the End of the Novel, en: http://www.khazars.com/en/biografija-milorad-pavic/pocetak-i-kraj-romana consultado el 15 de noviembre de 2014.



[1] Lallas, Thanassis, A conversation with Milorad Pavić, The Review of Contemporary Fiction, 1998, en http://www.dalkeyarchive.com/a-conversation-with-milorad-pavic-by-thanassis-lallas/ consultado el 16 de noviembre de 2014 (de los textos en inglés todas las traducciones son mías)
[2] Coover, Robert, The End of Books, E.U., New York Times, 1992 en http://www.nytimes.com/books/98/09/27/specials/coover-end.html consultado el 15 de noviembre de 2014
[3] Ibídem.
[4] Ibídem
[5] Mendoza, Antonio (coord.), Leer hipertextos. Del marco hipertextual a la formación del lector literario, España, Octaedro, 2012, pp. 10-11
[6] Lallas, op. cit.
[7] Pavić, Milorad, Diccionario jázaro. Novela léxico. Ejemplar masculino, España, Anagrama, 2000, solapa interior o segunda de forros.
[8] “Ya se sabe que el hipertexto es un conjunto formado por textos y ‘documentos’ (las llamadas lexías o scriptons) no jerarquizados unidos entre ellos por enlaces (links o liens) que el lector puede activar y que permiten un acceso rápido a cada uno de los elementos constitutivos de ese conjunto” Mendoza, Antonio, op. cit. p. 78. Cita a pie de página 8.
[9] Coover, Robert, op. cit.
[10] Mendoza, Antonio, op. cit. p.76
[11] Ibid. p.83
[12] Idem
[13] Coover, Robert, He thinks the way we dream, E.U. New York Times, 1988, en http://www.nytimes.com/books/98/12/06/specials/pavic-khazars.html consultado el 15 de noviembre de 2014
[14] Pavić, Milorad, Beginning and the End of the Novel, en: http://www.khazars.com/en/biografija-milorad-pavic/pocetak-i-kraj-romana consultado el 15 de noviembre de 2014.
En este artículo (publicado en su página web oficial) cabe mencionar la ambigüedad del título, ya que bien puede ser refiriéndose a los cambios que la novela está sufriendo o bien, en el sentido literal de el inicio y el final de la novela.
[15] Mendoza, Antonio, op. cit. p. 81 “Hace fácil el acceso a un nuevo documento, el cambio a una nueva lexía (aunque, quizá, deje a medias la lectura de un texto dotado de su propia linealidad), la cual ofrece un nuevo texto con el que el precedente está conectado con la finalidad de ampliar, diversificar o contrastar contenidos o informaciones.
[16] Ibíd. p. 78
[17] Barthes, Roland, S/Z citado por Antonio Mendoza en op. cit. p. 75
[18] Borges, Jorge Luis y Adolfo Bioy Casares, Cuentos breves y extraordinarios, Argentina, Losada, 2009, p. 26
[19] Ídem
[20] Ídem
[21] Ibíd. p. 27
[22] Pavić, Milorad, Beginnings… 

0 comentarios:

Publicar un comentario